Frauenlyrik
aus China
喊 |
Schreien |
| 初夜,街灯朦胧。 | Wenn die Nacht beginnt, ist das Licht der Straßenlampen matt. |
| 车多人挤。 | Es herrscht viel Verkehr und Menschengedränge. |
| 云困,月倦。 | Die Wolken sind erschöpft, der Mond ist müde. |
| 大雾拉下帷幕 | Dichter Nebel zieht seinen schweren Vorhang herab |
| 路依然遥远。 | Die Straße ist unverändert weit. |
| 我的空间越来越大,空旷。 | Mein Raum wird immer größer, ausgedehnter. |
| 寂静。 | Stiller. |
| 我扯开嗓子喊:回来 | Ich fange aus vollem Hals an zu schreien: komm zurück |
| 回来。回来。 | Komm zurück. Komm zurück. |
| 我听见的是自己的回声。 | Ich höre mein eigenes Echo. |
| 徤细。颤着。 | Ganz fein. Zitternd. |
| 撞在对面的矮墙上。 | An die niedrige Wand gegenüber prallen. |